Serafin
Congrégation
des Soeurs
Franciscaines de Notre Dame des Douleurs
Le dimanche 17.6.2018, après la messe, nous avons participé au défilé qui est parti de la gare et, en faisant un grand tour en ville, nous sommes arrivés au parc, rue Fauveau. Les neuf ou dix chars bien décorés ont fait plaisir aux habitants de la ville. Il y avait beaucoup de gens qui s'étaient déplacés avec leurs enfants. Dans le premier char voyageait l’orchestre. Dans les différents wagons du train ancien, il y avait des enfants déguisés. Les chars représentaient les métiers caractéristiques de la ville de Groslay. Il fallait être sur place pour voir toute la beauté de ce défilé et l’atmosphère qui régnait dans les rues.
Dimanche 17.6.2018 à Groslay il y avait la kermesse qui a commencé par la célébration de la messe en pleine air. Père Hughes de Villegeorges a présidé la messe avec père Gilles Flura et le diacre Jean Pierre Hottois. Au début de la célébration les enfants qui doivent recevoir le baptême ont été appelé avec leurs parents pour recevoir le signe de la croix. Les jeunes ont animés la messe. Le temps était magnifique pour continuer ensuite le défilé. Ce dimanche c'est la fête du père, nous avons eu une pensée pour eux.
Le dimanche 17.6.2018, à Groslay, il y avait la kermesse, qui a commencé par la célébration de la messe en plein air. Le père Hughes de la Villegeorges a présidé cette messe , assisté par le père Gilles Flura et le diacre Jean-Pierre Hottois. Au début de la célébration, les enfants qui doivent recevoir le baptême ont été appelés avec leurs parents pour recevoir le signe de la croix. Les jeunes ont animé la messe. Le temps était magnifique pour continuer ensuite par le défilé. Ce dimanche, c'est la fête des Pères, nous avons eu une pensée pour eux.
Après la rencontre au cimetière de Montmorency nous sommes partis chez les Pères Pallotins pour manger quelques plats polonais.
Vers 17h30 nous nous sommes retrouvés à la Mairie de Montmorency avec les jeunes du jumelage . Les jeunes de Pultusk de Pologne ont mis en scène Cendrillon et les enfants français la Syren.
Je pense que la journée était bien reussi sous le ciel gris mais sans pluie.
Merci Seigneur pour toutes tes grâces.
Dimanche 3 Juin 2018, nous avons célébré la Fête-Dieu et, en même temps, nous avons eu notre kermesse d'amitié à St François. Le temps était magnifique. L'arc-en-ciel devant l'autel a symbolisé notre différence dans l'unité. Le Père Hughes de Villegeorges, dans son homélie, nous a parlé du sacrifice de Jésus sur la croix, nous devant lui et sa mort par amour pour nous, nous restons insensibles. Il est venu par Marie sur la terre pour prendre notre humanité, nous sommes son Corps. Dans l'Eglise rassemblée, nous devenons son Corps et son Sang. Il nous nourrit et nous envoie pour construire l'unité sur la terre, pour être ses témoins dans le monde assoiffé d'amour.
La messe a été animée par les chants en langue araméenne de nos frères et sœurs chaldéens.
L’apéritif pour tous a été offert par un donateur anonyme. Il y avait un stand avec les produits polonais et portugais et ceux de nos amis musulmans.
Une file d’attente s’est faite pour obtenir le repas très varié et très bon.
Les jeux et les animations de toute sorte ont rempli cet après-midi.
A la fin, il y avait le tirage des billets de tombola, certains chanceux ont gagné des cadeaux.
Monsieur le curé a été présent toute la journée sur le terrain de notre kermesse en parlant avec les gens.
Merci à ceux qui se sont donné beaucoup de mal pour que la fête soit réussie.
Dzis we Francji dzień Bożego Ciała. W parafii św Franciszka w Montmorency urządzono kiermasz przyjacielski. Msza św była na wolnym powietrzu. Ojcze nasz i niektóre pieśni animował chór młodzieżowy Chaldejski, w języku aramejskim, czyli samego Jezusa. Chór parafialny tez starał się chwalić Pana jak tylko umiał. Przed ołtarzem była tęcza z Gołębiem pokoju jako znak przymierza Boga z ludźmi. Duch Boży ożywia nas jako Ciało Chrystusa w Kościele, Duch jedności w różnorodności.
Po Mszy św był aperitif dla wszystkich a potem każdy mógł kupić co chciał do zjedzenia. Cale popołudnie można było spędzić na rożnych grach i zabawach dla dzieci. Były tez losy i rożne upominki. Byli obecni muzułmanie i serwowali kawę i herbatę oraz ciastka arabskie.
Nie zabrakło kącika dla polskich przysmaków, można było kupić rożne wędliny.
Teren sportowy zamienił się w ten dzisiejszy słoneczny dzień na miejsce gdzie spotkali się ludzie rożnych kultur, jeżyków i narodów, mniej lub bardziej dziękując Panu za ze pozostał pośród nas pod postaciami Chleba i Wina, żywiąc nas swoim Ciałem i Krwią w Kościele Ludu Bożego.
Une dizaine de lycéens baptisés à la veille de la Pentecôte, près de mille adultes et jeunes confirmés en ce dimanche de Pentecôte: notre Eglise diocesaine est en fête et dans l'action de grâce. L'Esprit Saint est bien à l'oeuvre....
La Grande Assemblée nous invite à puiser ensemble à la Source, à raviver notre vie baptismale, à nous donner goût et audace pour devenir toujours plus des disciples missionnaires, mettant nos pas dans ceux du Christ, habités par l'Esprit de Pentecôte, tout brûlants de l'amour du Père.
A la manière des apôtres, nous sommes invités à nous laisser transformer au souffle de l'Esprit pour annoncer la grande et bonne nouvelle de la résurrection du Christ à toutes les nations.
+Stanislas Lalanne
Evêque de Pontoise
pour le Val-d'Oise
Cet après- midi, les pensionnaires de la maison de retraite de la Cerisaie de Montmorency se sont réunis pour fêter l'anniversaire des 100 ans de Mme Grosset. L'ambiance se voit sur les photos. Mme Grosset nous a donné beaucoup de joie à tous avec son intelligence, sa lucidité et son humour. Elle a soufflé ses 100 bougies. Les gens ont dansé avec la musique de l'accordéon.
18 maja 2018 roku, Pani Grosset nasza pacjentka, obchodziła 100 lat życia i z tej to okazji S.Lidia została zaproszona na ta uroczystość do zakładu gdzie obecnie ta Pani przebywa. Po przemówieniu Pana dyrektora Wittenberga odśpiewano sto lat a Pani Grosset zdmuchnęła 100 świeczek. Wszyscy pensjonariusze zebrali się na jadalni gdzie podano tort i szampan. Następnie przy akompaniamencie akordeonu rozpoczęły się tańce. Jubilatka na wózku rozpoczęła zabawę przy pomocy S.Lidii, która prowadziła fotel. Radośnie i z poczuciem humoru spędziliśmy miło popołudnie z Jubilatką.
Le 2ème dimanche de Pâques est appelé "dimanche de la miséricorde" (Jean-Paul II).
Le 8 avril 2018 à Osny se sont rassemblés des Chrétiens de toutes les couleurs et les nationalités pour rendre gloire au Ressuscité.
A 11h il y avait la messe et après le pique-nique.
Ensuite nous sommes partis pour un chemin de la croix.
Le soleil réchauffait les cœurs de fidèles qui remerciaient Dieu pour son œuvre rédemptrice.
Bonjour à tous -Witamy
Bienvenue à tous et à toutes .Merci pour votre passage sur notre site.La congrégation des soeurs Franciscaines de Notre dame des Douleurs
oeuvre avec volonté et acharnement pour soulager et accompagner les plus meurtris par la vie,en leur prodiguant les soins physiques et spirituels nécéssaires à leur bien-être.
Dziękujemy wszystkim odwiedzającym nasze stronice internetowe za poświecony czas na
przeglądnięcie artykułów i zapoznanie się z naszym posłannictwem i misją w Kościele. Zgromadzenie Córek Matki Bożej Bolesnej zgodnie z charyzmatem Założycieli stara się służyć i pomagać
ubogim,chorym i cierpiącym.
Zgromadzenie świadome ogromu pracy w tej dziedzinie, przychodzi z
pomocą potrzebującym. Podejmuje dzieła z przekonaniem i oddaniem aby w miarę możliwosci poprawić i stworzyć lepsze warunki życia człowieka.
Centre de soins infirmiers des Sœurs
29, rue du Marché
95160 Montmorency
Tel:01.39.64.75.40
Permanence au Centre:
de: 12h à 12h30
16h à 17h
19h à 19h30
Soins infirmiers à domicile sur RV
Place des Victimes du V2
95170 Deuil la Barre
Tel :01.39.83.15.52
Permanence :
de : 12h à 12h30
et de: 18h
à 18h 30
Samedi et Dimanche sur RV
Soins infirmiers à domicile
Sur RV
Messes dominicales à Deuil la Barre
Samedi à 18 h à Notre Dame
dimanche à 9h.30
en l'église Notre Dame
Place des Victimes du V2
à 11h
en l'église Saint Louis
10 rue du Chateau
Messes dominicales à Montmorency
samedi à 18h30 à la Collégiale
dimanche à 10h
en l'église St.François
à 11h15
à la Collégiale