Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
10 octobre 2020 6 10 /10 /octobre /2020 16:08
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny

Le samedi 10 octobre 2020 à Osny, nous avons eu la récollection des religieux, religieuses  et consacrés du Val d'Oise avec Mgr Stanislas LALANNE sur le thème:" Confiance, n'ayez pas peur"(Mt 14,27).

Monseigneur nous a présenté dans sa conférence, la première encyclique de Pierre, lettre d'espérance en temps de crise.  L'actualité de cette lettre, une lettre pour espérer et donner courage. Une magnifique bénédiction initiale et quatre encouragements: premier encouragement (1,13-2,10)-construire ensemble,  deuxième encouragement (2,11-3,12)-témoigner, troisième encouragement(3,13-4,11)-la force motrice de l’espérance, quatrième encouragement (4,12-5,11)- œuvrer avec leurs pasteurs. Une lettre d'espérance en temps de crise. Oser embarquer et la musique du silence.

Après le temps de meditation nous avons participé à la messe.

 

W sobotę 10 października 2020, posiadłości Księży Palottynów w Osny , odbyły się kilku godzinne rekolekcje dla osób życia konsekrowanego. Prowadził je Ks Bp Stanislaw Lalanne, biskup Pontoise. Temat: "Odwagi, to ja, nie bójcie sie" (Mt 14,27). Pierwszy list Piotra. List nadziei w trudnym czasie. Po konferencji Ksiedza Biskupa i godzinnej medytacji w pięknym słonecznym parku, w blasku jesiennej natury i scieżkach wśród szumiącej wody, pomiędzy stacjami drogi krzyżowej aż po cmentarz przy ukrzyżowaniu, odprawiona została Msza św przez pięciu kapłanów. Siostry zakonne i  bracia uczestniczący we Mszy św pochodzą z różnych krajów: Polska, Indie, Hiszpania, Wietnam, kraje Afrykim  to dzięki nim życie zakonne jest jeszcze obecne w naszej diecezji. Ksiądz Biskup sprowadza z innych krajów osoby życia konsekrowanego po to by ono przetrwało i było żywe gdzie nie ma powołań. 

Le compte- rendu de S. Bénédicte de la Divine Providence.

Un samedi pas comme les autres :

Récollection des religieuses, religieux et consacrés du Val d’Oise à OSNY, le 10/10

La crise du CORONAVIRUS et ses nombreuses contraintes sanitaires n’ont pas réussi à  décourager les consacrés du VAL d’OISE, ni à supprimer cette récollection annoncée depuis bel lurette. Et, reflet lumineux de l’enthousiasme de cette quarantaine de consacrés, un beau soleil d’automne fait scintiller la moindre goutte de rosée de la propriété qui nous accueille, autour de notre pasteur, Mgr Stanislas LALANNE.

Masques,  gel et distanciation sont de rigueur mais n’altèrent pas la joie des retrouvailles autour d’un café fumant. Après un beau chant à l’Esprit Saint, l’énergique promesse d’EZECHIEL d’ouvrir nos sépulcres et de nous faire revivre nous met au diapason avec la Parole du Père Évêque : « CONFIANCE, N’AYEZ PAS PEUR. » Une parole à écouter en stéréo pour qu’elle produise des harmoniques différentes de celles  que nos médias diffusent.

Puis notre Père Évêque propose à notre réflexion la Première lettre de Pierre, une lettre d’espérance en temps de crise, la première encyclique apostolique. Très courte : elle se lit en 20 minutes. Tout d’abord, c’est l’actualité de la lettre qui nous frappe : elle s’adresse à des chrétiens de la diaspora, minoritaires et découragés. Elle s’adresse aussi à nous, chrétiens du Val d’Oise, tentés par le découragement, l’amertume, dans un diocèse pluriculturel et multiconfessionnel. C’est une lettre pour espérer et donner du courage : n’est-ce pas cela la mission essentielle des Consacrés ?  

Nous le comprenons bien : c’est une lettre d’espérance en temps de crise, une espérance qui repose sur le Ressuscité et qui naît de la certitude d’être aimé. Osons monter dans la barque dont Pierre tient la barre !

Après cette méditation de la 1e lettre de Pierre, nous laissons la musique du silence chanter en nous pendant un temps personnel de prière, excellente occasion pour découvrir le grand parc et ses secrets.

L’Eucharistie, qui clôt la rencontre, nous rappelle l’importance de l’écoute. Et nous repartons, gonflés d’espérance et fortifiés par la double béatitude de l’Evangile :

« Heureux, bienheureux qui écoute la Parole de Dieu,

Heureux, bienheureux qui la garde dans son cœur. »

Merci au Père évêque de nous avoir accompagnés, merci au CDVC d’avoir organisé cette récollection contre vents et marées, merci à toutes celles et à tous ceux qui ont contribué au bon fonctionnement de la matinée.

 

 

 

 

 

Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
photos: S.lydia

photos: S.lydia

Récollection des religieuses et religieux et consacrés du Val d'Oise- Mgr Stanislas LALANNE à Osny
photos :P.Alexandre Pietrzyk
photos :P.Alexandre Pietrzyk

photos :P.Alexandre Pietrzyk

Partager cet article

Repost0
1 octobre 2020 4 01 /10 /octobre /2020 00:07
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach

W Kielcach uroczyście obchodzono święto patronalne Ojca Pio w parafii św Franciszka u Ojców Kapucynów. Uroczystość została poprzedzona tridium, gdzie konferencje głosił O.Tadeusz Bargiel ze Stalowej Woli. W sam dzień odpustu Ojcowie Jubilaci obchodzący 50 lecie slubów zakonnych koncelebrowali Mszę św a po niej składano im życzenia, zaś Jubilaci wykonali na gitarze i saksofonie dwie pieśni. 

Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Jubileusz 50 lecia O.Tadeusz Bargiel i O.Jozef Monko w Kielcach
Zródło: Kapucyni Kielce
Zródło: Kapucyni Kielce
Zródło: Kapucyni Kielce

Zródło: Kapucyni Kielce

Partager cet article

Repost0
11 août 2020 2 11 /08 /août /2020 20:46
Niech Pan Cę błogosławi i strzeże na całe życie w Jego służbie.

Niech Pan Cę błogosławi i strzeże na całe życie w Jego służbie.

Całym swym sercem chwalić będę Cię Panie,

spraw niech nas więcej na Twym polu stanie,

żniwo przecież wielkie, a robotników tak mało,

i nie rozumiemy, co to się z powołaniami stało.

Co nam kontakt w Tobą, i naszymi braćmi osłabiło,

a przecież nas kiedyś co roku, na dziesiątki było,

Nawróć nasze serca, i charyzmat ożyw na nowo,

i każ znowu sieci zapuścić na Twoje boskie Słowo.

 

Partager cet article

Repost0
3 août 2020 1 03 /08 /août /2020 05:10
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges

W niedziele 2 sierpnia 2020 Siostry Serafitki z Montmorency i Deuil la Barre wraz z Siostrami Sercankami z Groslay swietowaly Porcjunkule czyli swieto Matki Bozej Anielskiej. Atmosferę siostrzanego spotkania obejżyjcie na zdjęciach a na koniec możecie posłuchać Błogosławieństwa św, Franciszka.

Les Soeurs Franciscaines de Montmorency et Deuil la Barre avec les Soeurs du Sacré Coeur de Groslay ont fêté Notre Dame des Anges. L'ambiance de cette rencontre est visible sur les photos et à la fin vous pouvez entendre la bénédiction de St François.

Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges
Świętowanie Porcjunkuli - La fête de N.D des Anges

Partager cet article

Repost0
5 juillet 2020 7 05 /07 /juillet /2020 20:50
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne

W niedziele 5 lipca 2020, wspólnota Sióstr Sercanek z Groslay została zaproszona na obiad do wspólnoty Sióstr Serafitek w Deuil la Barre wraz z Siostrami Serafitkami z Montmorency. Było nas 14 Siostr. (5 sióstr nieobecnych z powodu urlopów i podeszłego wieku). Znamy się wszystkie, bo spotykamy się codziennie na Mszy św. w kościele w Groslay. Siostry Seracanki są nowo przybyłe, więc muszą wiedzieć gdzie i jak mieszkamy, dlatego je zapraszamy. 

Pogoda była wymarza na obiad w ogrodzie, było pochmurnie ale nie padało. Posiedziałyśmy razem w ogrodzie wymieniając pogodne myśli. Wreszcie trzeba było się rozejść bo czekała nas jeszcze praca przy chorych. Niech za wszystko Pan Bóg będzie uwielbiony.

 

Les trois communautés des Soeurs Polonaises se sont rencontrées à Deuil la Barre chez les Soeurs Franciscaines. Les Soeurs du Sacré Coeur de Jésus de Groslay étaient les invitées d'honneur. Les Soeurs de Montmorency étaient présentes aussi. Nous avons pu prendre le repas ensemble dans le jardin de la communauté. Nous avons passé notre après-midi dans la joie et la simplicité des nos cœurs. Que Dieu soit loué pour ses grâces. 

Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
Rencontre inter communautaire-Spotkanie miedzyzakonne
photos Siostry Serafitki

photos Siostry Serafitki

Partager cet article

Repost0
21 juin 2020 7 21 /06 /juin /2020 22:49
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement

 

Le vendredi 19 juin 2020, l'Eglise  célébrait la fête du Sacré-Cœur de Jésus, et nos Sœurs de Groslay leur fête patronale. Elles ont invité à cette occasion les Sœurs  Franciscaines de Montmorency et de Deuil à venir, le dimanche 21 juin, partager la joie des retrouvailles après le confinement. 

Avant l’épidémie, la messe était célébrée tous les jours chez les Sœurs de Groslay, mais depuis le confinement la chapelle est fermée. Maintenant, la messe est célébrée à l'église de Groslay et au moins nous pouvons nous voir.

Nous avons admiré le jardin que, pendant ce temps de confinement, les Sœurs ont bien arrangé .

 

 

W piątek 19 czerwca 2020,  obchodziliśmy w Kościele uroczystość Serca Jezusowego i z tej to okazji Siostry Sercanki z Groslay zaprosiły do siebie w niedziele 21 czerwca Siostry Serafitki z Montmorency i Deuil by razem uczcić ich patronalne Święto.

Było to pierwsze spotkanie po epidemi, która nas wypędziła z kaplicy Sióstr Sercanek w Groslay gdzie codziennie była sprawowana msza św parafialna. Teraz msza św odprawiana jest w kościele parafialnym i tam się spotykamy.

Okres odizolowania pozwolił Siostrom upiększyć swój ogród wokól domu co dziś podziwiałyśmy i dzielimy z Wami tą radość. 

 

 

Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
Spotkanie po epidemi-rencontre après le confinement
photos: S.Lydia

photos: S.Lydia

Partager cet article

Repost0
3 juin 2020 3 03 /06 /juin /2020 06:42

Zielone Świątki 1.6.2020

Życzenia imieninowe składane przez wspólnoty całego Zgromadzenia Matce Justynie.

Partager cet article

Repost0
1 juin 2020 1 01 /06 /juin /2020 22:40

Partager cet article

Repost0
30 mai 2020 6 30 /05 /mai /2020 23:29
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement

Imieniny Sióstr są okazją do spotkania się przy wspólnym stole. Tym razem 24 maja S.Dawida była solenizantką miejscową w Deuil, nie mniej myśli nasze biegły również do naszej byłej Matki Generalnej Joanny Wisniowskiej, też dzisiejszej Solenizantki. W pogodny dzień spotkanie nasze mogło odbyć się w ogrodzie w pełnym słońcu. Wspólnie nagrałyśmy życzenia imieninowe Matce Justynie na 1 czerwca.

Podziwiałyśmy piękno ogrodu, natury, daru naszego Stwórcy. 

 

Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
Imieniny S.Dawidy-rencontre après le confinement
zdjęcia S Lidia

zdjęcia S Lidia

Partager cet article

Repost0
11 avril 2020 6 11 /04 /avril /2020 16:08
Priere et travail- Modlitwa i praca

En Pologne et en Amérique, les Sœurs Franciscaines de Notre Dame des Douleurs, en dehors de leur travail professionnel auprès de personnes âgées, se sont investies dans la confection des masques contre le coronavirus. Dans ces moments difficiles, leur prière accompagne ceux qui sont malades et ceux qui souffrent.

Que Dieu nous garde de tout mal et nous protège de la maladie.

Nous pouvons nous joindre par internet à la prière avec les Soeurs d'Auschwitz.


 

 

 

 

Priere et travail- Modlitwa i praca
Priere et travail- Modlitwa i praca
Priere et travail- Modlitwa i praca
Priere et travail- Modlitwa i praca
Priere et travail- Modlitwa i praca

Siostry Serafitki w Polsce i w Ameryce oprócz pracy zawodowej przy chorych, zaangażowały się w szycie maseczek dla ochrony przeciw epidemie coronawirusa.

Siostry również modlą się za dotkniętych chorobą, za cierpiących i umierających.

Możemy łączyć się z nimi za pomocą internetu i stałej kamery w kościele w Oświęcimiu gdzie transmitowane są codziennie Msza św. ceremonie Triduum paschalnego oraz koronka do miłosierdzia Bożego.

 

 

Priere et travail- Modlitwa i praca
Priere et travail- Modlitwa i praca
Priere et travail- Modlitwa i praca
Priere et travail- Modlitwa i praca
Priere et travail- Modlitwa i praca

Partager cet article

Repost0

Présentation

  • : Congrégation des Soeurs Franciscaines
  • : Congrégation vouée au service des malades,fondée en Pologne en 1881.Diffuse en permanence L'apostolat dans différents pays.
  • Contact

Bienvenue-Witamy

 Pieta-01.jpg         Bonjour à tous -Witamy         
Bienvenue à tous et à toutes .Merci pour votre passage sur notre site.La congrégation des soeurs Franciscaines de Notre dame des Douleurs oeuvre avec volonté et acharnement pour soulager et accompagner les plus meurtris par la vie,en leur prodiguant les soins physiques et spirituels nécéssaires à leur bien-être.

Dziękujemy wszystkim odwiedzającym nasze stronice internetowe za poświecony czas na przeglądnięcie artykułów i zapoznanie się z naszym posłannictwem i misją w Kościele. Zgromadzenie Córek Matki Bożej Bolesnej zgodnie z charyzmatem Założycieli stara się służyć i pomagać ubogim,chorym i cierpiącym.
Zgromadzenie świadome ogromu pracy w tej dziedzinie, przychodzi z pomocą potrzebującym. Podejmuje dzieła z przekonaniem i oddaniem aby w miarę możliwosci poprawić i stworzyć lepsze warunki życia człowieka. 

Centre de soins infirmiers

      
Centre de soins infirmiers des Sœurs

29, rue du Marché
95160 Montmorency
Tel:01.39.64.75.40


Permanence au Centre:
de: 12h à 12h30
      16h à 17h
      19h à 19h30
Soins infirmiers à domicile sur RV

Place des Victimes du V2

95170 Deuil la Barre

Tel :01.39.83.15.52

 

Permanence :

de :   12h à 12h30

et de: 18h à 18h 30
Samedi et Dimanche sur RV

Soins infirmiers à domicile

Sur RV

Messes à Deuil et Montmorency

Messes dominicales à Deuil la Barre
Samedi à 18 h à Notre Dame

dimanche à 9h.30 
en l'église Notre Dame
Place des Victimes du V2
à 11h
en l'église Saint Louis
10 rue du Chateau

 

Messes dominicales à Montmorency

samedi à 18h30 à la Collégiale

dimanche à 10h

en l'église St.François

à 11h15

à la Collégiale

Visit from 10/09/07