Jésus, Ton coeur brulant d'amour,
se lamente de notre ingratitude .
Tu ne te laisse pas décourager
par la méchanceté des hommes,
mais attends avec patience
Le retour de notre route tortueuse,
car en TOI se trouve la paix bienheureuse,
au renouveau de notre gratitude
pour le don de l'amour rédempteur .
Seulement dans ton divin Cœur, ô Seigneur,
je peux découvrir la vocation de ma vie,
L’amour pour Toi et les hommes,
qui en moi cherche ta présence.
Soyez dans mes paroles, mes pensées et mes actions,
mes gestes de service et dans chaque rencontre,
Permettez-moi de porter votre cœur incomparable,
à ceux qui aspirent à l'amour vrai.
Ton cœur Jésus est plein d’amour, il se fond dans le feu de l'amour,
Tandis qu’à nos cœurs froids , semblait vain l’offrande de ta souffrance.
Kiedy patrzę na Matkę czy Ojca zatroskanych o swoje dziecko – myślę, że ich serce miłością goreje…
Kiedy patrzę na lekarza, pielęgniarkę opiekujących się człowiekiem chorym, cierpiącym – myślę, że ich serce miłością goreje…
Kiedy patrzę na Kapłana, który z wielką troską pochyla się nad człowiekiem, widząc w nim samego Jezusa – myślę, że jego serce miłością goreje…
Kiedy patrzę na Siostrę Zakonną, która pomaga, która się modli za tych, którzy może już wcale się nie modlą – myślę, że jej serce miłością goreje…
Serce Twe Jezu miłością goreje, nad niewdzięcznością naszą boleje,
Nie zraża się ludzką złością, czeka ufnie z cierpliwością.
Na nasze powroty z zawiłej drogi, bo w sercu Twoim jest pokój błogi,
Na ożywienie naszej wdzięczności, za dar ożywczy zbawczej Twej miłości.
Jedynie w Twoim boskim Sercu Panie, odkryje moje życiowe powołanie,
Do miłości Ciebie i drugiego człowieka, który z ufnością na Ciebie we mnie czeka.
Bądź w moich słowach, myślach i działaniu, w gestach służebnych i w każdym spotkaniu,
Daj mi nieść Twoje Serce pełne wrażliwości, do osób spragnionych prawdziwej miłości.
Bo serce Twe Jezu miłością goreje, Serce Twe w ogniu miłości topnieje,
A nasze serca zimne jak lód i próżny zda sięTwej męki trud.
S.Lidia B